Википедия:К переименованию/30 декабря 2023

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Решил выставить, потому что Адриен(н) — это женское имя. А мужское произносится «Адриан». Примеры изданий, которые называли его Адрианом: «Советский спорт», Euronews, «Радио Свобода» раз, «Радио Свобода» два, «Российская газета», «Вести».
(Да, его профили на Sports.ru, «Спорт-Экспрессе», «Спортбоксе» — все озаглавлены «Адриан Тео». Но я не думаю, что это тот случай, когда имя на слуху и его можно считать устоявшимся.) --Moscow Connection (обс.) 09:57, 30 декабря 2023 (UTC)[ответить]

Для тех, кто не верит, нашёл его интервью на «Ютюбе», слушайте → «Adrien Théaux parle de la reconnaissance de la piste, Coupe du Monde de ski Val Gardena Dec. 2012».
Кстати, насчёт «Спорт-Экспресса» и «Спортбокса» — они не считаются, там практически пустые профили. На Sports.ru есть список статей, но я полистал, там даже «Теу» есть. Не очень похоже, чтобы он был известен в России. --Moscow Connection (обс.) 10:10, 30 декабря 2023 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Снято. --Moscow Connection (обс.) 02:55, 31 декабря 2023 (UTC)[ответить]

Тренеров по другим видам спорта не обнаружено.— Анатолий Росдашин (обс.) 16:13, 30 декабря 2023 (UTC)[ответить]

Акроним следует записывать большими буквами, наподобие ЮНЕСКО. Также в источнике[1], указанном в конце статьи. Предлагаю переименовать в "ГЕСТАПО". — Evrey9 (обс.) 19:39, 30 декабря 2023 (UTC)[ответить]

  • Вы в статью заглядывали, вообще? В ней слово ГЕСТАПО (именно в таком написании)… есть. 1 раз. В шаблоне, предлагающим такое (нелепое) переименование. Откуда Вы взяли, что это акроним??? По Вами приведённой ссылке ходили? (Там сказано про сокращение от GEheime STAatsPOlizei: и наличие бардака в другой энциклопедии — это совершенно не повод разводить бардак и в Вики.)) (−) Против переименования. В силу полнейшего отсутствия хоть каких-то предпосылок к нему. --AndreiK (обс.) 20:46, 30 декабря 2023 (UTC)[ответить]
  • @Evrey9, для этого нужно показать, что в подавляющем числе АИ такое написание. Nikolay Omonov (обс.) 21:37, 30 декабря 2023 (UTC)[ответить]
    • 1) ГЕСТАПО — Большой юридический словарь. — М.: Инфра-М. А. Я. Сухарев, В. Е. Крутских, А. Я. Сухарева. 2003
      2) ГЕСТАПО — Большой Энциклопедический словарь. 2000
      3) ГЕСТАПО — Толковый словарь Ожегова. С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. 1949—1992
      4) ГЕСТАПО — Юридическая энциклопедия. 2015 Evrey9 (обс.) 06:40, 31 декабря 2023 (UTC)[ответить]
      • Правописанием занимается не БЮС, не БЭС, не толковый словарь и даже не Юридическая энциклопедия. Орфографический словарь в правописания авторитетный всех указанных вместе взятых. -- 2A00:1FA0:AA6:396:0:32:B010:AA01 17:39, 31 декабря 2023 (UTC)[ответить]
      • Толковый словарь Ожегова
        В этом словаре вообще все термины приводятся капсом. Может нам на этом основании переименовать статью Бакенбарды?
        То же самое касается БЭС. Pessimist (обс.) 09:44, 1 января 2024 (UTC)[ответить]
  • Google Scholar даёт абсолютное большинство результатов против. Собственно, на этом номинацию можно закрывать. Nikolay Omonov (обс.) 07:39, 31 декабря 2023 (UTC)[ответить]
  • (−) Против. В БРЭ — гестапо (например, см. здесь). Предлагаю быстро закрыть эту абсурдную номинацию. Гренадеръ (обс.) 11:14, 31 декабря 2023 (UTC)[ответить]
    • Есть правило русского языка[2] "§ 207. Заимствованные (без перевода на русский) звуковые аббревиатуры иностранных языков пишутся прописными буквами, напр.: НАТО, ЮНЕСКО, ЮПИ (информационное агентство), ПЕН-клуб". Evrey9 (обс.) 11:31, 31 декабря 2023 (UTC)[ответить]
      • Это не просто аббревиатура, а акроним. И кстати, Вы считаете, что в соответствующих статьях Большой российской энциклопедии принципиально пишут неправильно, в нарушение правил русского языка? Уверенно полагаю, что нет. Откроем, Орфографический словарь русского языка: 106 000 слов / АН СССР, Институт русского языка. — М.: Издательство «Русский язык», 1984 год. На странице 81 написано — геста́по. Я думаю, что не стоит далее продолжать это бесперспективное для Вас обсуждение номинации на переименование статьи. Гренадеръ (обс.) 11:43, 31 декабря 2023 (UTC)[ответить]
P. S. И ещё, см. здесь. Гренадеръ (обс.) 11:48, 31 декабря 2023 (UTC)[ответить]
P. P. S. И кстати, в изначально приведённом Вами источнике в обосновании номинации (вот этот) везде по тексту статьи написано именно гестапо. То есть даже Ваше обоснование номинации на переименование статьи составлено некорректно. Гренадеръ (обс.) 12:05, 31 декабря 2023 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Номинатор ошибочно трактует правила грамматики — по его логике, следовало бы писать «КОМСОМОЛ» и «БЕРУШИ», что очевидный абсурд. В БРЭ — гемтапо, есть масса других источников, где употребляются только варианты «гестапо» и «Гестапо»; вариант «ГЕСТАПО» я увидел только в написанных капсом заголовках. Не переименовано. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 07:53, 9 января 2024 (UTC) [ответить]

Акроним записывают большими буквами. — Evrey9 (обс.) 19:44, 30 декабря 2023 (UTC)[ответить]

Но, да, здесь целых 2 раза: 1) столь же нелепый шаблон плюс 2) «Бухгайт, Г. АБВЕР-щит и меч III рейха / Герд Бухгайт; Пер. с нем. Ю. А. Неподаева. — М.: Яуза и Эксмо, 2003.» И несколько десятков раз (точно не считал, ибо глупо) написано «абвер». Иногда «Абвер». Когда предложение с этого слова начинается. Называть АбВер тоже не нужно.--AndreiK (обс.) 20:57, 30 декабря 2023 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Аналогично номинации выше. Не переименовано. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 07:53, 9 января 2024 (UTC)[ответить]

  1. Словарь иностранных слов. — М.: «Русский язык», 1989. — 624 с. ISBN 5-200-00408-8